Our business changes constantly, and our Privacy Notice and the Conditions of Use will change also.
Il nostro business cambia costantemente, e la nostra privacy e le condizioni d'uso cambierà anche.
Its purpose is to explain how the assessment done by the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) on the basis of the documentation provided, led to the recommendations on the conditions of use.
L’EPAR illustra il modo in cui, sulla base della documentazione fornita, il Comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha valutato il medicinale ed è giunto a formulare le raccomandazioni sulle condizioni d’uso.
If the restriction of processing has been restricted in accordance with the conditions mentioned above, you will be informed by the controller before the restriction of processing is lifted.
Se avete ottenuto la limitazione del trattamento a norma dei summenzionati principi, sarete informati dal titolare del trattamento prima che detta limitazione sia revocata.
That certificate shall contain the name and address of the manufacturer, the conclusions of the examination, the conditions (if any) for its validity and the necessary data for identification of the approved type.
L'attestato contiene il nome e l'indirizzo del fabbricante e del suo mandatario, i dati necessari all'identificazione del tipo approvato, le conclusioni dell'esame e le condizioni di validità dell'attestato.
Recibir aviso si este anuncio cambia o baja de precio Declare read and accepted the conditions of Legal Notice y Política de privacidad
Recibir aviso si este anuncio cambia o baja de precio Dichiaro lette e accettate le condizioni di Avviso legale y Política de Contatta Maxihogar
will confirm by sending an email to the user the contracting done and the conditions of it.
Alba Carmen Fernández Fernández confermerà inviando una e-mail all´utente il contratto concluso e le condizioni dello stesso.
The contract will be concluded, subject to that which is stipulated in paragraph 4, at the moment at which the consumer accepts the offer and the conditions thereby stipulated have been fulfilled.
Il contratto sarà concluso, salvo quanto previsto al paragrafo 4, al momento in cui il consumatore accetta l'offerta e le condizioni così specificate sono state rispettate.
b. the conditions on which and the manner in which the Consumer may exercise the right of withdrawal, or, as the case may be, clear information about his being exempted from the right of withdrawal;
b. le condizioni e le modalità con cui il consumatore può esercitare il diritto di recesso, o una chiara indicazione dell'esclusione del diritto di recesso;
CONTACT When you press the button “SEND” you confirm you’ve read, understood and accepted the conditions of our Privacy Policy shown in this LINK
CONTACT Quando premi il pulsante "INVIA" confermi di aver letto, compreso e accettato le condizioni della nostra Informativa sulla privacy mostrata in questo LINK
This Privacy Policy and the Conditions of Use sets out the basis on which any personal data we collect from you, or that you provide to us, will be processed by us.
Questo definisce le basi su cui i dati personali che raccogliamo da voi, o che ci fornirete, saranno da noi trattati.
You can specify the conditions for storage or access to cookies in your browser.
Puoi specificare i cookie nel tuo browser.
The carriage of passengers and their baggage by air will be subject to the Conditions of Carriage of the carrier concerned.
Condizioni di trasporto Il trasporto aereo di passeggeri e bagagli è soggetto alle Condizioni di trasporto del relativo vettore.
(a) take charge, under the conditions laid down in Articles 17 to 19, of an asylum seeker who has lodged an application in a different Member State;
a) prendere in carico, alle condizioni specificate negli articoli 21, 22 e 29, il richiedente che ha presentato domanda in un altro Stato membro;
What are the conditions for opening each type of insolvency proceedings?
Quali sono i presupposti per l’avvio di ciascun tipo di procedura di insolvenza?
the conditions under which the consumer can make use of the right of withdrawal and the method for doing so, or a clear statement relating to preclusion from the right of withdrawal;
• le condizioni in base alle quali, il consumatore abbia modo di usufruire il diritto di recesso, o una dichiarazione chiara per quanto riguarda l’esclusione del diritto di recesso;
works co-produced within the framework of agreements related to the audiovisual sector concluded between the Community and third countries and fulfilling the conditions defined in each of those agreements,
le opere co-prodotte nell’ambito di accordi conclusi nel settore audiovisivo tra la Comunità e paesi terzi e che rispettano le condizioni definite in ognuno di tali accordi,
The certificate shall contain the name and address of the manufacturer, the conclusions of the examination, the conditions (if any) for its validity and the necessary data for identification of the approved type.
Tale certificato riporta il nome e l’indirizzo del fabbricante, le conclusioni dell’esame, le eventuali condizioni di validità e i dati necessari per l’identificazione del tipo approvato.
(a) a copy of the judgment which satisfies the conditions necessary to establish its authenticity; and
a) una copia della decisione che soddisfi le condizioni necessarie per stabilirne l’autenticità; e
The conditions and procedures relating to such injunctions should be left to the national law of the Member States.
Le condizioni e modalità relative a tale provvedimento ingiuntivo dovrebbero essere stabilite dal diritto nazionale degli Stati membri.
We must therefore ask you, next time you visit this website, to view the conditions again and to note any changes or amendments that may have been made.
Ogni volta che visiterete questo sito, vogliate visionare nuovamente tali condizioni per verificare che non siano intervenuti cambiamenti od emendamenti.
The agreement is finalized, subject to the provisions in paragraph 4, at the moment the consumer accepts the offer and meets the conditions.
Il contratto è soggetto alle disposizioni dell’articolo 4, e si considera concluso nel momento in cui il cliente accetta l'offerta e soddisfa le relative condizioni.
When you press the button “SEND” you confirm you’ve read, understood and accepted the conditions of our Privacy Policy shown in this LINK
Quando premi il pulsante "INVIA" confermi di aver letto, compreso e accettato le condizioni della nostra Informativa sulla privacy mostrata in questo LINK
In cases of doubt as to the identity of the right holders or as to the conditions of use of a particular item, a request for information may be sent to the webmaster.
In caso di dubbi sull'identità dei detentori dei diritti in questione o sulle condizioni di utilizzazione di uno specifico elemento, potete rivolgere una domanda di informazioni al webmaster.
By using this website, you expressly consent to the processing of your personal data by Google under the conditions and for the purposes described above.
Utilizzando questo sito web, l'utente accetta espressamente il trattamento dei suoi dati personali da parte di Google alle condizioni e per gli scopi sopra descritti.
Electric power-assisted steering (EPAS) automatically adjusts to your speed and the conditions.
L’ Electric Power-Assisted Steering (EPAS) si adatta automaticamente alla tua velocità e alle condizioni ambientali.
The Presidents of the chambers of five Judges and other Judges appointed in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure shall also form part of the Grand Chamber.
Fanno parte della grande sezione anche i presidenti delle sezioni di cinque giudici nonché altri giudici designati alle condizioni definite dal regolamento di procedura.
If you fulfil the conditions for admission, please complete the online application form.
Qualora ritenga di soddisfare alle condizioni di ammissione, il candidato dovrà compilare l'atto di candidatura on-line.
What are the conditions under which an enforceable title or decision may be issued?
Quali sono i presupposti per l'esecuzione di un titolo?
What are the conditions for the lodgement and admission of claims?
Quali sono le condizioni applicate alla presentazione e alla verifica dei crediti?
(d) the results achieved shall be monitored regularly, reported to the competent authorities and the Commission and made available to the public under the conditions set out in the agreement;
d) i risultati conseguiti sono periodicamente controllati, comunicati alle competenti autorità e alla Commissione e resi accessibili al pubblico alle condizioni stabilite dagli accordi;
5.4723348617554s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?